Korrekturlesedienste

Korrekturlesen von übersetzten Texten und Dokumenten

Die Plattform ist selbstbedienungsfähig und bietet sowohl Übersetzungen als auch Korrekturlesen von übersetzten Texten und Dokumenten an.
Bei der Auswahl eines Übersetzers sollte berücksichtigt werden, dass die Übersetzungsdienstleistung in der Regel von mindestens zwei Personen erbracht wird – dem Übersetzer und dem Korrekturleser. Der Korrekturleser überprüft die Übersetzung des Übersetzers, nimmt Korrekturen vor und dient als Qualitätskontrolle. Wenn Sie eine Übersetzung bei einem Übersetzungsbüro in Auftrag geben, führt dieses immer (oder sollte zumindest) eine Qualitätskontrolle durchführen, bevor es den übersetzten Text oder das Dokument an den Kunden übergibt.
Auf unserer Plattform hat der Kunde die Möglichkeit, einen Übersetzer und einen Korrektor auszuwählen, die voneinander unabhängig sind, oder den Auftrag an ein Übersetzungsbüro zu vergeben, das eine interne Qualitätskontrolle durchführt und somit beide Dienstleistungen in einem Auftrag anbieten kann.
Wenn sich der Kunde dafür entscheidet, kann er auf eigenes Risiko auf das Korrekturlesen der übersetzten Texte oder Dokumente verzichten. In diesem Fall zahlt er weniger, erhält aber mit Sicherheit eine schlechtere Übersetzungsqualität.
Bitte beachten Sie, dass die Plattform ein Selbstbedienungsangebot ist und wir keine Garantie für die Qualität der Übersetzung übernehmen, die Sie erhalten. Das Plattformteam überprüft die Kompetenz der Übersetzer anhand von Sprachkenntnisnachweisen und nach eigenem Ermessen anhand von Probeübersetzungen. Agenturen werden separat auf das Vorhandensein eines Büros, eines Qualitätskontrollteams usw. überprüft. Es liegt jedoch an Ihnen, den richtigen Übersetzer und Korrektor anhand ihrer Biografie und Bewertung auszuwählen. Wenn Sie sich entscheiden, kein Korrekturlesen zu bestellen, überprüfen Sie den erhaltenen Text bitte sorgfältig, da er wahrscheinlich Korrekturen benötigt – niemand arbeitet perfekt.

API

Online-Übersetzung von Texten und Dokumenten über API-Schnittstelle

HUB

Online-Übersetzung von Texten und Dokumenten ohne Auswahl eines Übersetzers

Marktplatz

Auswahl eines freiberuflichen Übersetzers oder einer Agentur aus dem Marktplatz

Online-Übersetzungen

Professionelle Online-Übersetzungen über den Kundenbereich oder API-Integration

Wählen Sie einen Übersetzer oder eine Agentur aus und laden Sie Dateien oder Strings zur Übersetzung hoch. Sie können Bestellungen über unsere Kundenschnittstelle oder API-Automatisierung aufgeben.

Jetzt bestellen
oder überprüfen Sie die Marktplatz

Sichere Online-Zahlungen

Bezahlen Sie die Übersetzung von Texten und Dokumenten online über einen sicheren Zahlungsdienstleister.

Bestellhistorie

Speicherung aller Aufträge zur Übersetzung von Texten und Dokumenten in einem Archiv.

Kundendienst

Kundenbetreuung hinsichtlich des Übersetzungsdienstes über ein System zur Bearbeitung von Kundenanfragen.

Abrechnung pro Wort

Automatische Zählung und Abrechnung pro Wort für die Übersetzung von Texten und Dokumenten

Händlerbereich

Verwaltung des Wiederverkäuferprozesses über den Wiederverkäuferbereich für Übersetzungsdienstleistungen

Online-Kundenbereich

Kundenbereich für die Online-Übersetzung von Texten und Dokumenten

API-Automatisierung

Automatisierung der Online-Übersetzung von Texten und Dokumenten durch API-Integration.

All-in-One-Konto

Kunde, Übersetzer und Wiederverkäufer – alles in einem

Wichtige Dateiformate

Unterstützung der wichtigsten Dateiformate für die Übersetzung und automatische Kostenberechnung