교정 서비스

번역된 텍스트 및 문서의 교정

이 플랫폼은 셀프 서비스 방식으로 운영되며, 번역된 텍스트와 문서의 번역 및 교정 서비스를 모두 제공합니다.
번역사를 선택할 때는 일반적으로 번역 서비스가 최소 두 명(번역사와 교정자)에 의해 수행된다는 점을 염두에 두어야 합니다. 교정자는 번역사의 번역을 검토하고 수정하며 품질 관리 역할을 합니다. 번역 대행사에 번역을 의뢰할 경우, 번역된 텍스트나 문서를 고객에게 전달하기 전에 항상(또는 최소한 그래야 합니다) 품질 관리를 수행합니다.
저희 플랫폼에서는 고객이 서로 다른 번역사와 교정자를 선택하거나, 내부 품질 관리를 제공하는 번역사에 주문을 제출하여 두 서비스를 한 번에 이용할 수 있는 옵션을 제공합니다.
고객이 결정할 경우, 번역된 텍스트나 문서의 교정을 주문하지 않을 수 있으나 이는 전적으로 고객의 책임입니다. 이 경우 비용은 절감되지만 번역 품질은 확실히 저하될 것입니다.
본 플랫폼은 셀프 서비스 방식이며, 제공되는 번역물의 품질을 보장하지 않음을 유의하시기 바랍니다. 플랫폼 팀은 언어 능력 증명서 및 재량에 따른 시험 번역을 통해 번역가의 역량을 확인합니다. 번역사는 사무실 보유 여부, 품질 관리 팀 구성 여부 등을 별도로 검증합니다. 그러나 번역가와 교정자의 이력 및 평점을 바탕으로 적합한 인력을 선택하는 것은 전적으로 귀하의 책임입니다. 교정 서비스를 주문하지 않기로 결정하셨다면, 수령한 텍스트를 꼼꼼히 검토해 주시기 바랍니다. 아무도 완벽하게 작업하지 않기 때문에 수정 사항이 필요할 가능성이 높습니다.

API

API 인터페이스를 통한 텍스트 및 문서 온라인 번역

허브

번역사를 선택하지 않고 텍스트 및 문서 온라인 번역

마켓플레이스

프리랜서 번역가 또는 번역 대행사를 마켓플레이스에서 선택하기

온라인 번역

클라이언트 영역 또는 API 통합을 통한 전문 온라인 번역 서비스

번역가 또는 번역 대행사를 선택하고 번역할 파일 또는 문자열을 업로드하세요 고객 인터페이스 또는 API 자동화를 통해 주문을 제출할 수 있습니다.

고객 지원

고객 문의 처리 시스템을 통한 번역 서비스 관련 고객 지원.

안전한 온라인 결제

안전한 결제 서비스 제공업체를 통해 텍스트 및 문서 번역 비용을 온라인으로 결제하세요.

리셀러 영역

번역 서비스에 대한 리셀러 영역을 통한 리셀러 프로세스 관리

API 자동화

API 통합을 통한 텍스트 및 문서의 온라인 번역 자동화.

주문 내역

모든 텍스트 및 문서 번역 주문을 아카이브에 저장합니다.

올인원 계정

고객, 번역가, 리셀러 - 모두 한 번에

단어당 과금

문서 및 텍스트 번역 시 단어 수에 따른 자동 계산 및 청구

온라인 고객 센터

온라인 텍스트 및 문서 번역을 위한 고객 영역

주요 파일 형식

주요 파일 형식에 대한 번역 및 자동 비용 계산 지원